Katakana służy współcześnie Japończykom głównie do zapisu słów obcego pochodzenia. Ponieważ wiele dziedzin życia, takich jak moda, reklama, media, motoryzacja, informatyka itp. jest przesiąkniętych zapożyczeniami (pochodzącymi głównie z języka angielskiego), katakana wydaje się być sylabariuszem potrzebnym w takim samym stopniu co hiragana. Choć sylabariusz ten zawiera ten sam zestaw sylab, które są w hiraganie, oferuje wiele kombinacji znaków dających nowe możliwości. Zadaniemkatakany jest bowiem jak najwierniejsze oddanie brzmienia zapożyczanych słów.
Kolejność alfabetyczna znaków katakany to: a, i, u, e, o / ka, ki, ku, ke, ko / sa, shi, su, se, so / ta,chi, tsu, te, to / na, ni, nu, ne, no / ha, hi, fu, he, ho / ma, mi, mu, me, mo / ya, yu, yo / ra, ri, ru,re, ro / wa, (w)o / n.
Hiragana
Na współczesne pismo japońskie składają się trzy elementy: sylabariuszehiragana i katakana (każdy po 46 symboli) oraz ogromny zbiór ideogramów kanji (około 60 000). Zarówno znaki hiragany, jak i katakany powstały z ideogramów. Początkowo hiragana traktowana była jako sylabariusz kobiecy, ale współcześnie służy do zapisu wszelkich japońskich końcówek gramatycznych i rodzimych wyrazów, których nie można zapisać znakami kanji.
Kolejność alfabetyczna znaków hiragany to: a, i, u, e, o / ka, ki, ku, ke, ko / sa, shi, su, se, so / ta, chi,tsu, te, to / na, ni, nu, ne, no / ha, hi, fu, he, ho / ma, mi, mu, me, mo / ya, yu, yo / ra, ri, ru, re,ro / wa, (w)o / n.
Kolejność alfabetyczna znaków hiragany to: a, i, u, e, o / ka, ki, ku, ke, ko / sa, shi, su, se, so / ta, chi,tsu, te, to / na, ni, nu, ne, no / ha, hi, fu, he, ho / ma, mi, mu, me, mo / ya, yu, yo / ra, ri, ru, re,ro / wa, (w)o / n.
Zwroty podstawowe
はい [hai] - tak
いいえ [iie] - nie
ありがとう [arigatō] - Dziękuję.
どういたしまして [dōitashimashite] - Proszę bardzo. Nie ma za co.
ください [kudasai] - Proszę (prosząc o coś).
どうぞ [dōzo] - Proszę (podając coś).
おはようございます [ohayō gozaimasu] - Dzień dobry (rano).
今日は [konnichiwa] - Dzień dobry (po południu).
さようなら[sayōnara] - Do widzenia.
今晩は [konbanwa] - Dobry wieczór.
おやすみ なさい [oyasuminasai] - Dobranoc.
じゃね [ja ne] - Cześć! Pa! (pożegnanie)
さようなら [sayōnara] - Do zobaczenia!
すみません [sumimasen] - Przepraszam (np. zaczepiając osobę nieznajomą).
失礼しました [shitsurei shimashita] - Przepraszam. Przykro mi.
入 場 は無料です。 [Nyūjō wa muryō desu.] - Wstęp jest wolny
いいえ [iie] - nie
ありがとう [arigatō] - Dziękuję.
どういたしまして [dōitashimashite] - Proszę bardzo. Nie ma za co.
ください [kudasai] - Proszę (prosząc o coś).
どうぞ [dōzo] - Proszę (podając coś).
おはようございます [ohayō gozaimasu] - Dzień dobry (rano).
今日は [konnichiwa] - Dzień dobry (po południu).
さようなら[sayōnara] - Do widzenia.
今晩は [konbanwa] - Dobry wieczór.
おやすみ なさい [oyasuminasai] - Dobranoc.
じゃね [ja ne] - Cześć! Pa! (pożegnanie)
さようなら [sayōnara] - Do zobaczenia!
すみません [sumimasen] - Przepraszam (np. zaczepiając osobę nieznajomą).
失礼しました [shitsurei shimashita] - Przepraszam. Przykro mi.
入 場 は無料です。 [Nyūjō wa muryō desu.] - Wstęp jest wolny